تحلیل حکایتهای بازنویسی شده کلیله و دمنه براساس انواع اقتباس | ||
کهننامه ادب پارسی | ||
مقاله 12، دوره 14، شماره 2 - شماره پیاپی 37، بهمن 1402، صفحه 293-322 اصل مقاله (379.14 K) | ||
نوع مقاله: علمی-پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.30465/cpl.2023.39929.3059 | ||
نویسندگان | ||
سجاد نجفی بهزادی* 1؛ زهرا ادراکی سورشجانی2 | ||
1استادیار ،گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه شهرکرد. شهرکرد. ایران. | ||
2دانش آموخته ،زبان و ادبیات فارسی ،دانشگاه شهرکرد. شهرکرد. ایران | ||
چکیده | ||
حکایات و داستانهای کهن (کلیله و دمنه) به دلیل داشتن ظرفیتهای آموزشی و مضامین عالی و ناب تربیتی، منابع بسیار مناسبی برای تربیت، پرورش و شکوفا کردن استعدادهای کودکان و نوجوانان محسوب میشوند. هدف پژوهش حاضر تحلیل داستانهای بازنویس شده کلیله و دمنه بر اساس انواع اقتباس است. روش تحقیق به صورت تحلیل محتواست. ضمن بررسی تعریف اقتباس و انواع، نویسندگان برای انجام یک اقتباس خلاق و مناسب راهکارها و معیارهای مختلفی را ارائه دادهاند. انتخاب عنوان مناسب و خلاق، استفاده از شگردهای سپید نویسی و شکاف گویا، خلاقیت در شروع و پایان بندی داستانها، گسترش طرح حکایت و قصههای کهن از طریق افزایش تعداد حوادث داستان، افزایش کشمکشها و.. از مهمترین مولفههای یک اقتباس خلاق و آزاد از متون کهن از جمله کلیله و دمنه است. نتایج پژوهش نشان داد که از میان آثار بررسی شده چهار گروه بازنویس، علیرغم آن که هر چهار گروه از معیارهای بازنویسی خلاق استفادهی چندانی نکردهاند؛ اما داود لطف الله و مژگان شیخی، بر حسب میانگینی که به دست آمد، نسبت به دو بازنویس دیگر یعنی مهدی آذر یزدی و رضا شیرازی، بیشتر از شاخصههای اقتباس خلاق در داستانهای خود استفاده نمودهاند. | ||
کلیدواژهها | ||
متن بازنویسی؛ کلیله و دمنه؛ بازنویسی؛ اقتباس | ||
مراجع | ||
آذریزدی، مهدی.(1400). قصههای خوب برای بچههای خوب. تهران: امیرکبیر.
ارمیان، جمشید (1353) گفتگویی با رابرت بولت، مجله سینما، تهران، شماره 9.
بابوئی ملکرودی، فرنگیس. (1396). نقد و بررسی داستانهای بازنویسی و بازآفرینی شده از اشعار پروین اعتصامی برای کودکان. کارشناسی ارشد. دانشگاه گیلان.
بشیری، محمود، اقاجانی، سمیه (1395) «بررسی تطبیقی عنوان در رمانهای ادبیات پایداری با تکیه بر رمانهای دا و ام سعد»، مجله متن پژوهی ادبی، سال20، شماره 68، صص 93-114.
بویری، عاطفه. (1397). بررسی و تحلیل دو عنصر شروع و پایان بندی در داستان کوتاه فارسی؛ از انقلاب اسلامی تا پایان دهه 80. کارشناسی ارشد. دانشگاه شهید چمران اهواز.
بیشاب، لئونارد. (1394). درسهایی درباره داستان نویسی، ترجمه محسن سلیمانی. تهران: سوره مهر.
پایور، جعفر. (1380). شیخ در بوته. تهران: اشراقیه.
جلالی، مریم (1393) شاخصهای اقتباس در ادبیات کودک و نوجوان؛ نگاهی نو به بازنویسی و بازآفرینی، تهران: نشر طراوت.
جلالی، مریم؛ پورخالقی، مهدخت. (1392). «اقتباس مفهومی و نگارشی از شاهنامه در ادبیات کودک و نوجوان ». مجله مطالعات ادبیات کودک. دوره4. شماره 2. 1 تا 18.
سنجری، جمیله. (1384). نقد و بررسی آثار بازنویسی از کلیله و دمنه، مرزباننامه و منطقالطیر برای کودکان و نوجوانان. کارشناسی ارشد. دانشگاه آزاد اسلامی کرج .
شفیعی کدکنی، محمدرضا (1386) زمینه اجتماعی شعر فارسی، تهران: زمانه و اختران.
شیخی، مژگان. (1396). قصههای شیرین ایرانی 1، کلیله و دمنه. تهران: سوره مهر.
شیرازی، رضا. (1389). قصههای کلیله ودمنه 1. تهران: پیام محراب.
صالحی، ساره، راستگو، سید محمد، محمدرضا یوسفی و فاطمه سادات طاهری، (1398) «بررسیعنوان داستانهای جنگ حوزه کودک و نوجوان»، مجله فنون ادبی، دوره 11، شماره2، صص51-68.
فیلد، سید (1389) چگونه فیلم نامه بنویسیم؟ ترجمه مسعود مدنی؛ تهران: انتشارات رهروان.
کنگرانی، منیژه (1388) مجموعه مقالات چهارمین هم اندیشی نشانه شناسی هنر به انضمام مطالعات هم اندیشی سینما. تهران: فرهنگستان هنر.
لطف الله، داود. (1399). قصههای خواندنی کلیله و دمنه. تهران: نشر پیدایش.
محمدی، ابراهیم وطاهره قاسمی دورآبادی (1392). «بررسی و تحلیل عنوان کتابها و سرودههای مهدی اخوان ثالث»، ادب فارسی، سال 6، شماره 1، صص77-92.
مشرف آزاد تهرانی، محمد. (1354). «بازآفرینی در ادبیات کودکان ایران». فصلنامه کانون پرورش فکری. شماره 3 و 4. صص 57 تا 65.
منشی، ابوالمعالی نصرالله. (1388). کلیله و دمنه. تصحیح و توضیح مجتبی مینوی.
میرصادقی، جمال. (1380). واژهنامه هنر داستاننویسی. تهران: کتاب مهناز.
نجفی بهزادی، سجاد؛ صفری، جهانگیر. (1399). بررسی شیوههای بازنویسی آثار ادبی کهن برای نوجوانان. شهرکرد: دانشگاه شهرکرد.
نعمت اللهی، فرامرز.(1385). ادبیات کودک و نوجوان (شناسایی، ارزشیابی، ارزش گذاری). تهران: مدرسه.
نیکولایوا، ماریا (1387) «فراسوی دستور داستان»، در دیگرخوانیهای ناگزیر، ترجمه مرتضی خسرونژاد، تهران: کانون پرورش فکری کودک ونوجوان.
وانوا، فرانسیس. (1379). فیلمنامههای الگو، الگوهای فیلمنامه، ترجمه داریوش مؤدبیان. تهران: سروش.
یونسی، ابراهیم. (1388). هنر داستاننویسی، چاپ ششم. تهران: نگاه.
Hutcheon, Linda (2006). A Theory of Adaptation. New York: Routledge.
Sansres, J. (2006). Adaptation and Appropriation. Londen and New York: Routledge. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 257 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 197 |