بررسی ساختار داستان حضرت ابراهیم و لوط در قرآن کریم و عهد عتیق براساس الگوی سیمپسون | ||
پژوهشهای علم و دین | ||
مقاله 5، دوره 11، شماره 2 - شماره پیاپی 22، آذر 1399، صفحه 99-120 اصل مقاله (1.21 M) | ||
نوع مقاله: علمی-پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.30465/srs.2020.5684 | ||
نویسندگان | ||
عیسی علیزاده منامن1؛ سید حسن عاملی2؛ علی غفاری* 3؛ رامین محرمی4 | ||
1دانشجوی دکتری علوم قرآن و حدیث، گروه علوم قرآن و حدیث، واحد اردبیل، دانشگاه آزاد اسلامی، اردبیل، ایران | ||
2دانشیار گروه فقه و حقوق اسلامی، واحد اردبیل، دانشگاه آزاد اسلامی، اردبیل، ایران | ||
3دانشیار گروه علوم قرآن و حدیث، واحد اردبیل، دانشگاه آزاد اسلامی، اردبیل، ایران | ||
4استاد گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد اردبیل، دانشگاه آزاد اسلامی، اردبیل، ایران | ||
چکیده | ||
بررسی داستان حضرت ابراهیم7 به علت درونمایههای مشترک در ادیان توحیدی و نیز داستان حضرت لوط7 به دلیل قرابت با ایشان که پیوستگی خاص در نوع چینش محتوا دیده میشود، بسیار مورد توجه میباشد، الگوی سیمپسون به علت جامعیت و مرزبندی مناسب دارای جامعیت میباشد، وی در ارائه الگوی ششگانه خویش برای بررسی روایت در بحث از شخصیتپردازی به اعمال و وقایع در روایت اشاره میکند، وی در این موضوع از ساختار گذرایی هالیدی استفاده و برای بسامدهای وقوع شده در داستان شش فرایند مادی، رفتاری، کلامی، ذهنی، رابطهای و وجودی را نام میبرد؛ مقاله حاضر به بررسی این موضوع با شیوه توصیفی - تحلیلی پرداخته است، براساس نتایج حاصل شده فرایند مادی به دلیل بیان ذکر سرگذشت انبیاء در هردو کتاب دارای فراوانی بیشتر میباشد، فرایند کلامی در قرآن درصد بیشتری را نسان میدهد که دلیل بر گفتگویی و نقل قول مستقیم در قرآن میباشد، درصد فرایندهای دیگر نیز نشاندهنده تفاوت در سبک خاص قرآن و سبک تاریخگونه تورات دارد، در مجموع فرآیندها داستان تورات مفصلتر و یکجا میباشد به همین دلیل تعداد بیشتری را شامل شده است، ولی این موضوع در قرآن به دلیل پراکندگی داستان در بین سورههای مختلف بسیار کمتر است، به نحوی که میتوان گفت هدف تورات داستانگویی ولی هدف قرآن از آوردن آن در پس پرده اهداف دیگر نهفته است. | ||
کلیدواژهها | ||
"هالیدی"؛ "سیمپسون"؛ "داستان"؛ "شخصیت پردازی"؛ "فرایند" | ||
مراجع | ||
قرآن کریم.
ابنعاشور، محمدطاهر (1420 ق)، تفسیر التحریر و التنویر المعروف بتفسیر، بیروت: مؤسسة التاریخ العربی.
ابنکثیر، اسماعیل بن عمر (2003)، قصص الانبیاء، بیروت: دار و مکتبة الهلال.
پاوسن دیوید (بیتا)، رمزگشایی کتاب مقدس، ترجمۀ رامین بسطامی، بیجا: بینا.
تولان مایکل (1393)، روایتشناسی، درآمدی زبانشناسی ـ انتفادی، ترجمۀ سیدهفاطمه علوی و فاطمه نعمتی، تهران: سمت.
حکیم، محمدباقر (1374)، القصص القرآنى، قم: المرکز العالمی للدراسات الاسلامیة.
طباطبایى، محمدحسین (1390)، المیزان فی تفسیر القرآن، بیروت: مؤسسة الأعلمی للمطبوعات.
قطب راوندى، سعید بن هبۀالله (1430 ق)، قصص الانبیاء علیهم السلام، قم: مکتبة العلامة المجلسی.
ماسون، دنیز (۱۳۸۵)، قرآن و کتاب مقدس، درونمایههای مشترک، ترجمۀ فاطمه سادات تهامی، تهران: دفتر پژوهش و نشر سهروردی.
مستر، هاکس (1383)، قاموس کتاب مقدس، تهران: اساطیر.
مستور، مصطفی (1387)، داستان کوتاه، تهران: نشر مرکز.
میرصادقی، جمال (1394)، عناصر داستان، تهران: سخن.
یزدانپرست لاریجانی، حمید (1384)، داستان پیامبران در تورات، تلمود، انجیل، قرآن و بازتاب آن در ادبیات فارسی، تهران: اطلاعات.
Asa Berger, Arthur (1997), Narratives in Popular Culture, Media, and Everyday Life, London: SAGE Publications.
Bereshit Raba: Midrash Rabbah (1961), H. Freedman and M. Simon (eds.), vol. 1, London : Soncino.
Halliday, M. A. K. and Christian Matthiessen (2004), An Introduction to Functional Grammar, New York: Oxford University Press.
Rimmon-Kenan, Shlomith (2005), Narrative Fiction, London: Routledge.
Simpson, Paul (2004), Stylisics, a Resource Book for Students, London: Routledge.
Tanakh (2009), Skokie, Illinois: Varda Books.
Thompson, Geoff (2014), Introducing Functional Grammar, London: Routledge | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 846 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 892 |